MÚSICA CELTA (REEDIÇÃO)
TRADUÇÃO:
"EU Ouço a sua voz no Vento,
E ouço-o chamar meu nome...
'Venha criança!' " -
Você diz para mim,
"Eu sou a "voz" de sua história....,
Não temas -
vêm.....,
siga-me....,
Responda meu convite
e vou tornar você LIVRE ........ ".
Eu sou a "voz" do vento e da chuva torrencial.......
(..............)
Eu sou a voz de anseio e da dor;
Eu sou a voz que sempre está..........
chamando você,
Eu serei........ e,
Eu sou a voz nos domínios em que o verão acabou .....,
A dança das folhas no Outono,
quando os ventos sopram;
Posso dormir ao longo de todo o frio do Inverno....
Eu sou a força que na primavera vai crescer.....
Eu sou a "voz" do Passado que será sempre, ....
Pleno em meu sofrimento e com meu sangue em meus campos .......
Eu sou a "voz" do futuro...
Traga-me a sua Paz, traga a sua Paz, e as minhas feridas irão cicatrizar.............
Eu sou a "voz' do Vento e da Chuva torrencial....,
Eu sou a "voz" do anseio e da dor;
Eu sou a voz que sempre está chamando você,
Eu sou a "voz"............
Eu sou a "voz' no passado que será sempre ...
Eu sou a "voz" - de fome e dor,
Eu sou a "voz" - do futuro,...
Eu sou a "voz"..., (4x)"
(agradecimentos YouTube, GooGle)- in special thanks "Lady Myrddin" (Created Video) -
'Then the Goddess Bless you...')
'Then the Goddess Bless you...')